Skip to content
  • МУЦА
  • EnglishEnglish
  • КыргызчаКыргызча
Гуманитарно-технический колледж МУЦА
  • Колледж
    • О Колледже
    • Структура колледжа
    • Офисы колледжа
      • Студенческий отдел
      • Учебная часть
      • Библиотека
      • Офис здравоохранения
      • Отдел Информационных Технологий
      • Отдел обеспечения качества образования (ООКО)
      • Центр развития карьеры
      • Финансовый офис
      • Гостевой дом
    • Официальные документы
    • Вакансии
    • Контакты
  • Академические программы
    • ПОВТиАС
    • Дошкольное образование
    • Переводческое дело
    • Направление Туризм
    • Правоведение
  • Студентам
    • Академический календарь 2022-2023
    • Электронный журнал
      • IT
        • IT-120
        • IT-121
        • IT122/1
        • IT-122/2
      • LAW
        • LAW-120
        • LAW-121
        • LAW-122
      • TOUR
        • TOUR-120
        • TOUR-121
        • TOUR-122
      • TIS
        • TIS-120
        • TIS-121
        • TIS-122
      • PED
        • PED-120
        • PED-121
        • PED-122
    • Личный кабинет студента
    • Расписание занятий
    • Новости
    • Time Table весна 2023
    • Студенческий сенат
      • Положение о студенческом Сенате
  • Поступающим
    • основные документы
    • пробные тесты

Переводческое дело

Система

Практика

Перечень дисциплин

Дальнейшее трудоустройство

Преподавательский состав

Весна 22 Журнал успеваемости TIS-119, TIS-120, TIS-121

Документы

Переводчик – уникальная и привлекательная профессия для тех, кто хочет увидеть мир глазами разных людей. Переводоведение – это комбинация сравнительной литературы, культурологии, информатики, истории, лингвистики, философии и риторики. Не смотря на широкое распространение английского языка, навыки перевода становятся все более важными. Современное многокультурное  и многоязычное общество требует эффективного, действенного и чуткого общения между языками и культурами. Это важно для развития образования и экономики государства.

На программе «Переводческое дело» вы познакомитесь с высококвалифицированными преподавателями – мастерами своего дела, которые научат вас самым важным навыкам для создания успешной карьеры в будущем. Наши преподаватели постоянно развиваются и осваивают новые методы и подходы в образовании для создания более интересного и высокоэффективного процесса обучения. Наконец, дружелюбная атмосфера колледжа и большое количество клубов по интересам позволяет проводить свободное от занятий время в компании новых друзей, развивать творческие навыки, обменяться опытом и помогать советом другим.

Особенностью образования ГТК является демократичность, академическая честность и свобода. Программа  Переводческое дело» предлагает широкий спектр дисциплин, которые дают основательное понятие о языках, их строении, сходстве и различиях. Также, помимо основного английского языка студенты изучают второй иностранный язык на выбор. Благодаря современному оснащению аудиторий и  компьютерных лабораторий, наши студенты хорошо ориентируются в интернет пространстве и ежедневно используют информационные технологии для выполнения домашних заданий, проектов и кейсов.

Лицензия: № С2019-0022

Аккредитация: №CV210000028 

Специальность: переводческое дело 050720

Квалификация: переводчик

Вступительные испытания: тестирование (математика, русский язык и английский язык) и собеседование
Срок обучения: После 9 класса – 2 года 10 месяцев
После 11 класса – 1 года 10 месяцев

Практика:
Студенты применяют свои знания на практике, которая проходит по окончании каждого
курса.
-Ознакомительная практика
-Производственная практика
-Квалификационная практика
По окончании обучения выпускники колледжа получают диплом двойного образца о
средне-специальном образовании Кыргызстана и США

Перечень дисциплин:

Введение в специальность

Риторика

Интенсивный английский

Русский язык и культура речи

Психология личности переводчика

Философия

Профессиональная математика

Информатика

Основы экологии и география Кыргызстана

Практический курс основного иностранного языка

Практический курс второго иностранного языка

Основы языкознания

Страноведение

Латинский язык

Теория и практика перевода

Лексикология

Практикум устного перевода

Основы стилистики

Практика письменного перевода

Теория и практика перевода

Научно-технический перевод

Сопоставительная типология

Бизнес-экономический перевод

Computer assisted translation

Общественно-политический перевод

Учебно-ознакомительная практика

Производственная  практика

Квалификационная  практика

Учебный план 

Дальнейшее трудоустройство и обучение
По окончании обучения в Гуманитарно-техническом колледже выпускники программы
«Переводческое дело» имеют большое количество возможностей. Выпускники могут
продолжить образование в высшем учебном заведении в Кыргызстане или за границей.
Так как английский язык – это международный язык, то и специалисты со знанием
английского языка в большом спросе. Особенно в таких сферах, как:

Перевод художественной и научной литературы;
Перевод юридических, технических и экономических текстов;
Перевод художественных и документальных фильмов;
Перевод и локализация маркетинговых текстов;
Перевод и локализация web-сайтов и мобильных приложений;
Перевод образовательных ресурсов;
Синхронный и последовательный перевод.

Так же, отмечается нехватка квалифицированных кадров в туристических организациях,
СМИ и телевидении, международных организаций, МИД и консульствах

Наш педагогический коллектив:

Кужелева Анастасия Михайловна

Руководитель и преподаватель программы «Переводческое дело»

Магистр «Филологическое образование» (2021), Бишкекский государственный университет имени Карасаева. Лингвистика, английский язык, Международный университет в Центральной Азии (2018).

Опыт работы: 6 лет

Email: kuzheleva_a@iuca.kg

Дисциплины: Intensive English, English language (elective), English for Specific Purposes (elective), Practical English, Regional Studies

 

 

Степанова Лариса Ивановна

Аспирант по направлению языкознания, «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», автор и соавтор статей по теме переводоведения. Старший преподаватель программы «Переводческое дело»

Опыт работы: 17 лет

Email: stepanova_a@iuca.kg

Дисциплины: Translator’s psychology, Theory and practice of translation, Practical course of Interpretation, Practical course of Translation

 

Дубина Татьяна Николаевна

Старший преподаватель программы «Переводческое дело». Выпускница Кыргызского государственного университета, факультета иностранных языков. Стажировалась в Университете Южной Каролины Колумбия, США ; в Английском международном центре , Лондон, Великобритания; в образовательном центре «Надежда», Аляска, США.

Опыт работы: 35 лет

Email: dubina_t@iuca.kg

Дисциплины: Intensive English, English language (elective)

 

 

 

Иманалиева Назира Джакыпбекова

Магистр социологических наук Тайпейского медицинского  университета. Руководитель центра изучения языков МУЦА. Преподаватель программы «Переводческое дело»

Опыт работы: 17 лет

Email: imanalieva_n@iuca.kg

Дисциплины: English language (TOEFL), Stylistics, English for Specific Purposes (elective)

 

 

 

 

Вальваков Роман Викторович

Кандидат филологических наук, лингвист, преподаватель по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур (английский язык)», Киргизско-Российский славянский университет им. Б.Н. Ельцина

Email: valvakov_r@iuca.kg

Дисциплины: Latin language, Comparative typology,  Commercial Translation, English Communication, Social and Political Translation

 

 

 

 

 

Сатыбалдиева Айчурек Абдырахмановна

Кыргызский Государственный Университет им. И. Арабаева, 2001 г — 2006 г. Факультет: Лингвистики и межкультурных коммуникации Специальность: Лингвистика и межкультурные коммуникации

Опыт работы: 10 лет

Email: satybaldieva_a@iuca.kg

Дисциплины: Intensive English, English language (elective), English for Specific Purposes (elective)

 

 

 

Юсупова Лола Ильясовна

Лингвист, преподаватель иностранных языков и культур. Международный Университет в Центральной Азии (МУЦА), 2018г.

Магистр Филологии, русская литература и её европейские связи Национальный Исследовательский Томский Государственный Университет (ТГУ) 2020г. Томск, Россия.

Опыт работы: 5 лет

Email: yusupova_l@iuca.kg

Дисциплины: Intensive English, English language (elective), English for Specific Purposes (elective)

 

 

Замирбек кызы Изат

Лингвист, преподаватель иностранных языков и культур. Международный Университет в Центральной Азии (МУЦА), 2021г.

Опыт работы: 1 год

Email: zamirbek_kyzy_i@iuca.kg 

Дисциплины: Intensive English, English language (elective)

 

 

 

 

 

 

Молдалиева Айперим Сагынбековна 

Кыргызско-Российский Славянский университет им.Б.Н.Ельцина, 2010-2015 гг.

Факультет: гуманитарный

Специальность: Лингвистика-Перевод и переводоведение (немецкий язык)

Опыт работы: 5 лет

Email: moldalieva_a@iuca.kg 

Дисциплины: Практический курс второго иностранного языка (Немецкий)

 

 

 

Нусурова Амина Сыхуровна

Бакалавр – востоковедение, африканистика. Международный университет в Центральной Азии (2011-2015)гг. Магистратура – преподавание китайского языка, как иностранного языка. Синьцзяньский университет (2015-2017)гг. Китай, Урумчи.

Опыт работы:  5 лет

Email: nusurova_a@iuca.kg

Дисциплины: Практический курс второго иностранного языка (Китайский)

 

 

 

 

Джелджемышева Назгуль Токтосуновна

Лингвист, преподаватель английского языка.

Кыргызский Национальный Университет, Лингвистика и Новые Информационные Технологии,  Департамент Лингвистики и Регионоведения (2011 год). Стажировка: 2008 год США Южная Каролина (май-август) программа Work and Travel.

Опыт работы: 10 лет

Email: dzheldzhemysheva_n@iuca.kg

Дисциплины: Intensive English, English language (elective), English for Specific Purposes (elective), Lexicology

 

Турдалиева Мээрим Азатбековна

Преподаватель иностранных языков, лингвист, Академия Туризма, 2021г.

Опыт работы: 1 год

Email: turdalieva_m@iuca.kg

Дисциплины: Intensive English, English language (elective), English for Specific Purposes (elective)

 

 

 

Джон Кларк

Профессор PhD в области социальной географии (Университете Мичигана, США)

E-mail: clark_j@iuca.kg

Дисциплины: Regional Studies

 

 

 

 

Абдрахманова Раиса Джолдошевна, отличник образования Кыргызской республики, кандидат филологических наук, и.о. профессора направления «Лингвистика» (Английский язык).

Выпускница Кыргызского государственного университета.  Стажировалась в крупных научных центрах Германии, США, Израиля, Польши, Турции, Великобритании, Канады, Австрии и Италии.

Опыт работы: 46 лет

E-mail: abdrakhmanova_r@iuca.kg

 

 

 

Весна 22 Журнал успеваемости TIS-119

Весна 22 Журнал успеваемости TIS-120

Весна 22 Журнал успеваемости TIS-121

Документ 1-1

Документ 1-2

Документ 1-3

Документ 1-4

Документ 1-5

Повышение квалификации

Новости

  • Основы презентационного мастерства

    Основы презентационного мастерства

    21.01.2023
  • Интервью с выпускницей, которая живет и учится в Италии

    Интервью с выпускницей, которая живет и учится в Италии

    21.01.2023
  • Республиканский научно-практический молодежный симпозиум

    Республиканский научно-практический молодежный симпозиум

    20.01.2023
  • Научно-практическая конференция

    Научно-практическая конференция

    22.12.2022
  • День информатики

    День информатики

    16.12.2022